{"id":1276,"date":"2023-09-14T17:45:43","date_gmt":"2023-09-14T20:45:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/?p=1276"},"modified":"2023-09-14T17:45:45","modified_gmt":"2023-09-14T20:45:45","slug":"idiomas-em-paises-da-america-do-sul-muito-alem-do-portugues-e-espanhol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/idiomas-em-paises-da-america-do-sul-muito-alem-do-portugues-e-espanhol\/","title":{"rendered":"Idiomas em pa\u00edses da Am\u00e9rica do Sul: muito al\u00e9m do portugu\u00eas e espanhol"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">O Brasil \u00e9 o maior pa\u00eds da Am\u00e9rica do Sul e tem o portugu\u00eas como idioma oficial. Argentina, Peru, Col\u00f4mbia e Bol\u00edvia tamb\u00e9m est\u00e3o entre os maiores do continente. Todos os nativos desses pa\u00edses falam espanhol, assim como o Uruguai, o Chile e a Venezuela. Por conta disso, muitas pessoas pensam que na Am\u00e9rica do Sul h\u00e1 apenas dois idiomas oficiais: o portugu\u00eas e o espanhol.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">N\u00e3o \u00e9 de se espantar, j\u00e1 que, entre nativos e habitantes, a grande maioria fala uma dessas duas l\u00ednguas \u2013 s\u00e3o aproximadamente 210 milh\u00f5es de pessoas que se comunicam em espanhol e 206 milh\u00f5es que se comunicam em portugu\u00eas.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-content\/uploads\/sites\/60\/2023\/09\/351124724_1331040781148479_7239021802291022763_n.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1279\" style=\"width:720px;height:899px\" width=\"720\" height=\"899\" srcset=\"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-content\/uploads\/sites\/60\/2023\/09\/351124724_1331040781148479_7239021802291022763_n.jpg 720w, https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-content\/uploads\/sites\/60\/2023\/09\/351124724_1331040781148479_7239021802291022763_n-240x300.jpg 240w\" sizes=\"(max-width: 720px) 100vw, 720px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Fonte: <strong><em><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/photo\/?fbid=2495161863988004&amp;set=a.1876667539170776\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.facebook.com\/photo\/?fbid=2495161863988004&amp;set=a.1876667539170776\" target=\"_blank\"><mark class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Facebook<\/mark><\/a><\/em><\/strong>.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Nativos sul-americanos que falam outros idiomas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Vale lembrar que, al\u00e9m dos idiomas citados acima, a Am\u00e9rica do Sul possui territ\u00f3rios onde o holand\u00eas (Suriname) e o franc\u00eas (Guiana Francesa) s\u00e3o l\u00ednguas oficiais. Com isso, h\u00e1 aproximadamente 280.000 falantes de holand\u00eas e 231.000 falantes de franc\u00eas no continente sul-americano.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Al\u00e9m disso, h\u00e1 outros 8 idiomas falados por nativos de pa\u00edses sul-americanos. As informa\u00e7\u00f5es foram retiradas <strong><mark class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/most-south.htm\" data-type=\"link\" data-id=\"http:\/\/www.native-languages.org\/most-south.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">desse site<\/a><\/mark><\/strong> e compartilhamos abaixo:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table has-medium-font-size\"><table><tbody><tr><td><strong>Nome do idioma<\/strong><\/td><td><strong>Pa\u00eds\/regi\u00e3o falado<\/strong><\/td><td><strong>N\u00famero aproximado de alto-falantes<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>1.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/quechua.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Qu\u00e9chua<\/a><\/strong><\/td><td>Regi\u00e3o andina da Am\u00e9rica do Sul<\/td><td>8 milh\u00f5es<\/td><\/tr><tr><td>2.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/guarani.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Guarani<\/a><\/strong><\/td><td>Paraguai e arredores<\/td><td>5 milh\u00f5es<\/td><\/tr><tr><td>3.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/aymara.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Aimar\u00e1<\/a><\/strong><\/td><td>Peru e Bol\u00edvia<\/td><td>2,5 milh\u00f5es<\/td><\/tr><tr><td>4.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/mapudungun.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Mapudungun<\/a><\/strong><\/td><td>Chile<\/td><td>500.000<\/td><\/tr><tr><td>5.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/guajiro.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Guajiro<\/a><\/strong><\/td><td>Venezuela e Col\u00f4mbia<\/td><td>200.000<\/td><\/tr><tr><td>6.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/embera.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ember\u00e1<\/a><\/strong><\/td><td>Col\u00f4mbia<\/td><td>70.000<\/td><\/tr><tr><td>7.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/paez.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Paz<\/a><\/strong><\/td><td>Col\u00f4mbia<\/td><td>60.000<\/td><\/tr><tr><td>8.\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.native-languages.org\/ashaninka.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ashaninka<\/a><\/strong><\/td><td>Peru e Brasil<\/td><td>50.000<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Habitantes sul-americanos que falam outros idiomas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Mas n\u00e3o s\u00e3o s\u00f3 as l\u00ednguas nativas que dominam os pa\u00edses da Am\u00e9rica do Sul. Embora n\u00e3o haja nenhum pa\u00eds que tenha os idiomas ingl\u00eas, alem\u00e3o ou italiano como oficiais, h\u00e1 um consider\u00e1vel n\u00famero de imigrantes nativos desses idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">De acordo com o site <strong><em><a href=\"https:\/\/www.ethnologue.com\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.ethnologue.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><mark class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\">Ethnologue<\/mark><\/a><\/em><\/strong>, h\u00e1 cerca de 5,4 milh\u00f5es de falantes da l\u00edngua inglesa na Am\u00e9rica do Sul. A maioria est\u00e1 concentrada na Argentina e na Col\u00f4mbia.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">J\u00e1 o Brasil concentra boa parte dos imigrantes alem\u00e3es. Dos 2 milh\u00f5es que vivem na Am\u00e9rica do Sul, 1,5 milh\u00f5es est\u00e3o em nosso pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Em rela\u00e7\u00e3o ao idioma italiano, dos 1,5 milh\u00f5es de imigrantes, a maioria est\u00e1 na Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Tamb\u00e9m h\u00e1 nativos do \u00e1rabe, chin\u00eas, ucraniano e japon\u00eas que, juntos, somam em torno de 2,5 milh\u00f5es de imigrantes na Am\u00e9rica do Sul.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-medium-font-size\">Assim, embora portugu\u00eas e espanhol sejam os idiomas predominantes, h\u00e1 uma grande possibilidade de termos que nos comunicar com nativos e habitantes de outras l\u00ednguas nos pa\u00edses sul-americanos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fonte<\/strong>:<br>Texto e capa &#8211; <strong><mark class=\"has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color\"><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/korntraducoes.com.br\/idiomas-da-america-do-sul-indo-alem-do-portugues-e-do-espanhol\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/korntraducoes.com.br\/idiomas-da-america-do-sul-indo-alem-do-portugues-e-do-espanhol\/\" target=\"_blank\">Korn Tradu\u00e7\u00f5es<\/a><\/mark><\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O Brasil \u00e9 o maior pa\u00eds da Am\u00e9rica do Sul e tem o portugu\u00eas como idioma oficial. Argentina, Peru, Col\u00f4mbia e Bol\u00edvia tamb\u00e9m est\u00e3o entre&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":169,"featured_media":1277,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,7],"tags":[],"class_list":["post-1276","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-historia","category-noticias"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1276","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/users\/169"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1276"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1276\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1288,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1276\/revisions\/1288"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1277"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ige.unicamp.br\/lehg\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}